2019年5月18日(土) 13:30~17:30
もし、「英語が上手になる確実な方法を教えて」と誰かに言われたら、ボク(ヒロ前田)は迷わず「死ぬほど音読してください」と言います。今まで講師として活動してきた15年の中で何度も言ってきました。
ところが、企業研修などで参加者に英語を音読してもらうと「いやー、そうじゃないんだよな~」と思います。(注意:思うだけです) ボクが想定している音読は、もっと、何と言うか、人間味のある音読だからです。と、ここまで書いたところで、3日前の出来事を思い出しました。
ざどあーずおんざらいとういるおーぷん
実家のある福井から東京に戻るために乗った新幹線の中で耳にした英語です。いや、英語というか、日本語に聞こえた音です。この「ざどあーずおんざらいとういるおーぷん」は、まさに企業研修などで耳にする音読と同じように聞こえました。 目の前の紙に書かれている英語をボー読みしているように思えたのです。(苦言を呈するつもりは全然ありません。車掌さんは録音に頼らずリアルタイムで話していたので、むしろ感心させられました)
ま、そんなこんなで、自宅に戻りました。青谷優子さんのセミナーの告知文(つまり、これ)を書いている時だったので、参考にしようと、彼女の本『英語は朗読でうまくなる!』を手にしました。すると、たまたま音読と朗読に関する彼女のコメントを発見しました。
青谷さんは音読と朗読の違いを明確にしています。
シンプルに言えば「他者意識」です。音読は「インプット」であるのに対し、朗読は「アウトプット」であり、そこに聞き手が存在することを前提とします。聞き手はどんな人なのか、何を伝えるのか、どうやって伝えるのか。それらをよく考える。そうやって、聞き手の存在が意識の中心にドーンと据えられた状態で声に出すことを青谷さんは英語朗読と呼んでいます。
聞き手の存在を意識すれば、確かに「ざどあーずおんざらいとういるおーぷん」にはならないはずです。車掌さんが想定する聞き手は日本人ではなく、海外から日本に来ている人々のはず。伝えたいのは「ざ」でも「ういる」でもなく、きっとrightのはず。もし、聞き手の存在を中心に置いて、あのアナウンスを読む練習をすれば、全然違う読み方になるはずです。
日常会話であれ文学作品の朗読であれ、プレゼンであれ会議であれ同じ。素材や状況がどう変わろうと、伝えたいことを伝えるための方法を知り、練習すれば必ず上達します。そして、言うまでもなく、聞き手を意識した朗読練習はリスニング力の向上にもつながります。(また、今回のセミナーはTOEICとは無関係ですが、英語朗読をするとTOEICに出題される、いわゆる「意図問題」に強くなります。話者の気持ちが音を通じて伝わってきますので)
対象
・英語朗読を体験してみたい方
・心が震える体験をしたい方
・とにかく英語力を高めたい方
・イギリス英語が好きな方(学んでみたい方)
・効果のある英語学習法を学びたい方
・英語を学びながら鳥肌が立つ感動体験をしたい方
3年ほど前、ボクは青谷さんの朗読セミナーに参加しました。今でもよく覚えています。そこで使った素材は、狐の親子が登場する童話でした。正直なところボクは狐にあまり興味はないのですが、青谷さんが朗読し始めると・・・ ストーリーがクリアに脳内スクリーンに投影されたのです。あの物語には、ボクが知らない言葉がいろいろあったはずですが、そんなことは関係なくすべてが伝わってきました。英語を学ぶ者として、あれほどの感動を味わえたのは幸せでした。
【伝わる英語】をモノにする
日時:2019年5月18日(土) 13:30~17:30
参加費:4,000円(税込)*学割=3,000円(学生証必要&全日制のみ対象)
出演:青谷優子(朗読家)
会場:T’z英語ラウンジ(京王線「千歳烏山」駅 徒歩4分)
定員:40名(テーブルなし)
教材:講師作成ハンドアウト
対象:英語学習者全般・「伝わる英語」を話せるようになりたい人・英語指導者
持ち物:筆記用具
対象レベル:全レベル(全ての英語学習者)
タイムテーブル(予定)
13:30 英語朗読って何?(実演と解説)
14:00 イギリス英語とは?
14:45 休憩
15:00 朗読のテクニック
15:30 英語朗読にチャレンジ
16:00 ミニライブ(by 青谷優子)
16:30 質疑応答
17:00 書籍販売&サイン会
NHK WORLDのメインアンカーを20年務め、2015年から「英語朗読のプロ」として活動されている青谷優子さんによるセミナーです。聞き手を意識した英語の読み方を、体験を通じて学んでいただけます。もちろん、青谷さんと一緒に朗読にチャレンジする時間もあります。
青谷優子 朗読家/バイリンガルフリーアナウンサー/英語コミュニケーション講師/元 NHK WORLD 英語アナウンサー/ 小・中学時代を英国・ロンドンで過ごし、上智大学を卒業後バイリンガルリポーター(英語・日本語)として平成4年に NHK に入局。NHK WORLD のメインアンカーとして20年過ごす。選挙報道、震災報道をはじめ、日本を代表する文化人、各国首脳や国連代表などにも取材を行う。インタビュー技術(日・英)には定評がある。同時に英語で日本文学を海外・国内に紹介するラジオ朗読番組の演出・制作・出演を担当。
2015年2月に独立。日本文学を英語で紹介する朗読家へ転身。主に英語で朗読リサイタルを開催している。また英語コミュニケーション講師として朗読メソッドを用いた独自のセミナー・ワークショップ Tell the Story シリーズを全国で展開。この他バイリンガルアナウンサーとして英語版ドキュメンタリー制作・ナレーション参加をする他、英語コミュニケーション講師として大学や企業で講演、セミナーを行っている。
(左)『英語朗読でたのしむ日本文学』(アルク) 2019年4月26日発売
(右)『英語は朗読でうまくなる!』(アルク) 2017年12月 *「日本英語コミュニケーション学会実践功労賞」を受賞
申し込み方法
下のボタンをクリックしてください。
*自動返信メールでは事前入金をご案内していますが、開催直前のため当日精算(現金)となります。フォーム内の「支払方法」は仮に「銀行振込」を選択してください。(その上で、当日精算となります)